|
Alkuteos Allan och Udo
Teksti: Minna Lindeberg
Kuvat ja ulkoasu: Linda
Bondestam
Suomennos: Titta-Mari Marttinen
Halusin kirjoittaa uudehkosta
kuvakirjasta, jossa sivutaan jouluteemaa. Aloitin sopivan kirjan
hakemisen laittamalla kirjaston tarkennettuun aineistohakuun
hakusanaksi 'joulu', luokka-valikosta valikoin 'kuvakirjat' ja
vuosirajaukseksi '2012'.
Minna Lindebergin ja Linda Bondestamin
runokuvakirja Aimo ja Unto ei ole tyypillinen joulukirja sen
paremmin tarinaltaan kuin kuvitukseltaankaan, vaikka kirjan
tapahtumat sijoittuvatkin jouluun. Kirja kertoo kahdesta keskenään
hyvin erilaisesta miehestä. Aimo on kahdeksankymppinen
valaisinliikkeen omistaja ja Unto on eläkkeellä armeijan leivistä.
Pari he ovat olleet jo iät ja ajat. Unto vaikuttaa kovin
tyytymättömältä elämäänsä:
”Nyt olen vanha jäärä tarpeeton,
joka ihan turhaan yhä täällä on”,
Unto Bismarck huokaa.
”Mennyt maineeni takaisin tuokaa!”
Aimo yrittää parhaansa mukaan
piristää Untoa, mutta tämä vain kiukkuaa:
”Mene tiehesi, vie kukat ja kuuset
pois, en juhli ollenkaan. Istun keittiössä, kunnes joulu on ohi
kokonaan.”
Aimo ohjaa Unton yhteisille
päikkäreille, mutta jopa unissaan Unto on tyytymätön puolisoonsa:
”Päästä irti, senkin kuvatus!”
Hän huutaa hirveyksiä korvaan Aimon,
jota oikeastaan rakastaa:
”Eikö täällä hetken rauhaa saa?
Älä kulje mukanani, älä roiku kannoillani!”
Onneksi uni saadaan Aimon neuvokkuuden
avulla loppumaan.
Tarinan loppu on seesteinen:
”Ihmisen on hyvä olla kaksin.
Kun toinen selittää, voi toinen
ymmärtää,
miksi pimeys pohjaton, miksi tähdet
pieniä on.”
Tiesitkö muuten, että Päivi
Heikkilä-Halttunen on tavannut kirjoittaa
Lastenkirjahylly-blogissaan joulukirjoista aina joulukuussa? Blogi
löytyy osoitteesta http://lastenkirjahylly.blogspot.fi/.